img_header_awa

“阿波しじら織”について

しじら織は、日本の蒸し暑い夏を涼しく過ごすため、海部ハナという女性が明治時代に苦心研究の末考案したもの。布面の凹凸が空気を良く通し、着心地はもちろん、見た目にも涼しいのが特徴です。
工夫して折られた布を75℃の熱湯をくぐらせ、乾燥することによって、鮮やかな凹凸が浮き上がります。この凹凸のおかげでさらりと肌触りがよく、軽くて涼しい生地となるのです。
綿素材で吸湿性にも富み、適暑衣料として最適です。弊社では流通の少ない無地を中心に取り扱っています。


About ‘Awashijira-ori (Awashijira Textiles)’
Shijira-ori, a technique of textiling originally developed as a result of the laborious research efforts of Hana Kaifu during the Meiji Restoration, was developed as a textile to help those comfortably live out the mugginess of the Japanese summer. Shijira-ori is known for the bumpiness in the fabric that allows for a smooth flow of air, while sporting a look as well as a feel that is both cooling and refreshing. After folding cloth and dipping it hot water at around 75℃,one then dries the fabric—allowing for a texture of concavities and convexities to develop throughout the fabric itself. This asperity allows for a fresh texture that is pleasant to the touch, while the fabric itself is both lightweight and cool. The cotton used in the fabric gifts it with superior ability to absorb moisture, and acts as an optimal garb for keeping cool in high temperatures. Our firm mainly focuses in the use of plain, non-patterned designs—a form of fabric rarely found in circulation.

つくっているところ

長尾織布合名会社
明治30年設立。法衣の下着などに使う白無地しじら織から始まり、昭和26年に国の綿統制が廃止されたと同時に、本格的に色柄物の製造を開始。製造工程は一貫作業で、染めから織・仕上げと総ての行程を自社で行っています。


Where It’s Made
Nagao Orifu General Partnership Corporation First established in year 30 of the Meiji era (1897). Originally involved in the development of white, plain shijira-ori for use in undergarments for monk’s garbs, Nagao Orifu began working in the production of colored garments after the abolishment of cotton production restrictions in year 26 of the Showa era (1951). All manufacturing processes are fully performed in-house, beginning from dying and spanning to the weaving and finalizing processes.

おすすめのつかいかた

広幅を活かした布団カバーや、パジャマなど直接肌に触れるものにお使い頂くと、生地の良さがより伝わります。


Recommended Uses
Ideal for use as a futon/duvet cover due to its width, while using these textiles as a pajama garment allows one to personally feel the high quality of the fabric through one’s own sense of touch.

生地を買う

おすすめ順 価格順 新着順
« Prev 1点中 1-1を表示 Next »
おすすめ順 価格順 新着順
« Prev 1点中 1-1を表示 Next »